SUGENG RAWUH
A WELCOME MESSAGE

 

GEGAYUHAN KITA
MISSION STATEMENT

 

PAMAOS KANDHA
READER'S RESPONSE

 

MEMETRI BASA JAWI
EFFORTS TO SAVE JAVANESE

 

REMBUG KITHA PRAJA
THE TALK OF THE ROYAL TOWN

 

UNDERANING PERKAWIS
TALKING POINTS

 

SENI
THE ARTS

 

SASTRA
LITERATURE

 

CUKLA-CUKLI
NIGHTLIFE

 

LELUNGAN
TRAVELING

 

GESANG GAGRAG ANYAR
CONTEMPORARY LIVING

 

GEGURITAN
POEMS

 

KAWERUH BASA
LEARN JAVANESE

 

PISOWANAN
CLOSE UP

 

LELANG ANTIK
AUCTIONS & ANTIQUES

 

ANJANGSANA
LINKS

 

SESAMBETAN
CONTACT

 

 

hambuka wiwaraning jiwa jawi

enliven our understanding of javanese identity

PAMAOS KANDHA | READER'S RESPONSE

 

 

DISCUSSION FORUM-09

 

Mastoni,


Understanding the death of the Javanese culture is one of my pet projects that I've been trying to put into a book for a long time. Let me share some of my observations here.

Your assertion that the Dutch killed Javanese culture is totally inaccurate. I personally think that Indonesian nationalism as well as the underlying Anti Javanese sentiment killed the Javanese culture. Historically, even though Javanese was spoken by more people in the archipelago, most of those people resided in the Island of Java itself, whereas Malay, the lingua franca which became the basis for Indonesian language was spoken in more area. With the rise in education, organization, during the Ethical period early in the Twentieth Century, Malay became the language of choice among the educated few because most of them didn't want to use Dutch and yet they cannot use their local language to communicate with some of their brethrens from the other islands. As the result, this totally inadequate lingua franca became the default national language.

The use of Latin script in Bahasa Indonesia actually was more the contribution of the Indos -those who were of mixed parentage. Most of these Indos were of Dutch fathers and native mothers. Most of these Indos were well educated by the standard then. Most of them had at least a MULO, post primary school, education. Because their mothers reared them, most of the Indos also spoke local dialects as well as Dutch that they learned in school. Most of the newspapers prior to 1920's were started by these Indos. They used the Malay in their newspapers since they saw other Indos primarily as their readerships. During that time, early 20th Century, in Malaya and Sumatra where Malay was predominant, Malay itself was written in Arabic scripts (Arab kembangan). However, because most of these Indos were not Muslims, the use of Arabic scripts was not favored. Thus, it came to be that Bahasa Indonesia, an eastern language, is written in Latin alphabet.

During the National Youth Congress - Sumpah Pemuda, on October 28, 1928, when the ferver of nationalism was at its peak, the youth delegation agreed to push for the use of the Malay which will then be known as Bahasa Indonesia. The problem that I discovered during my research for a book that I am still trying to write is that during this Youth Congress, there was a clear Anti Javanese Sentiment abound. The name of the country itself for example was originally proposed to be Nusantara, but to many of the delegates from the other islands, the word Nusantara reminded them so much os the domination of the Javanese kingdom of Majapahit during the Fourteenth and Fifteenth Century. There was even a thought of calling the country Dipantara, which was an even older name originated with the Kingdom of Kediri also of Java. The name that was finally agreed upon was Indonesia, which is of English origin, matching perfectly with all of the other islands groups in the Pacific, such Melanesia, Micronesia, Polynesia, etc.

Suppossedly, the group which pushed for the use of the name of Indonesia were dominated by those students who had recently returned from their studies in The Netherlands under scholarships from the colonial government. In addition, the influence of the old folks from Indische Party such as Suwardi Suryaningrat, Douwes Dekker, Dr. Sutomo, etc., could not be discounted. Unfortunately, the Javanese voice during this meeting was not united. In fact, many of the representatives of the Javanese were splintered into the respective organizations to which they belonged such as Jong Java. Notably absent from such an important gathering was the most important figure for Indonesian independence, Soekarno himself. He was jailed from 1927 to 1929 in the Sukamiskin Jail near Bandung. Would Soekarno had been able to congeal the Javanese consensus opinion? Only history knows. The absence of such an important figure during such an important nationalist gathering made me wonder if the colonial government allowed the congress to take place precisely because Soekarno himself couldn't be there.

Another curious thing I discovered on my research is on the name Nusantara itself. If it is true that it originated during the Majapahit era, during the Fourteenth and Fiteenth Centuries, then the meaning of the word Nusantara itself could only be islands between two continents if those of Majapahit already knew of the existence of Terra Australis Incognito long before the Dutch sailors sited that unknown southern land during the Sixteenth Century.

Another self-inflicted death blow to the Javanese culture came about after Indonesian independence. While we all know of the contributions of the Sultan Hamengku Buwono and Sri Paku Alam of Yogya to the nationalist cause, very little is spoken about what happened in Solo. The two royal houses in Solo were in fact not so supportive of the independence movement. Sunan Paku Buwono was ambivalent about the whole situation and practically sat out during the entire war for independence. Mangku Negara, on the other hand, was out and out pro Dutch. Solo was the acknowledged center of Javanese culture before Indonesian independent. However, after the war for independence was over, while Yogyakarta was designated as Special Territory, Solo was absorbed totally by the Province of Central Java, thus making it less important. Solo was in fact punished because its leaders made the wrong choice. Not until Suharto became president did there was a move to resurrect Solo as a cultural center, but is it too late? Suharto's wife, of course, was an abdidalem from Mangku Negaran.

Jono Hardjowirogo
Publisher, ACM Press Books and Journals
ACM, Inc.
1515 Broadway
New York, NY 10036

(212) 626-0665

 


 

Dear Mas Jono,

You claim I asserted that “the Dutch killed Javanese Culture”. First of all, Javanese culture is not dead. I grew up in a home where people spoke Javanese and cherished their culture and traditions. Javanese culture has certainly changed--perhaps ‘declined’ is not to strong a word. Despite this, more than a hundred million Javanese people, of whom I am one, are the living embodiment of contemporary Javanese culture. To paraphrase Mark Twain, the rumors of our death have been greatly exaggerated.

Secondly,I never said that the Dutch killed Javanese culture. I would never ascribe such ‘single handedness’ to the influence of the Dutch. I said, “they have no doubt contributed to the increasing distance between the youth of Indonesia and their own culture” (see
Carakan)--a fact that your own research corroborates beautifully.

By way of example, you wrote, “Most of these Indos were of Dutch fathers and native mothers”. They “spoke local dialects as well as Dutch that they learned in school.” “They used the Malay in their newspapers since they saw other Indos primarily as their readerships”, “… Indos were not Muslims …" “Thus, it came to be that Bahasa Indonesia, an eastern language, is written in Latin alphabet.”

How can you not see this string of facts as evidence that the Dutch and Colonialism have “contributed” to the decline of Javanese culture?

I will continue with your own facts.

About the National Youth Congress of 1928 you wrote, “the group which pushed for the use of the name of Indonesia were dominated by those students who had recently returned from their studies in The Netherlands under scholarships from the colonial government.” At the congress, “The name that was finally agreed upon was Indonesia, which is of English origin …”

Are these unrelated coincidences? How can you look at your research and avoid the obvious truth? Surely your own facts support my understanding of the effects of colonialism more eloquently than anything I could say to you.

Let me throw in a few connections of my own for you to consider. The 1928 National Youth Congress which, according to you, occurred “when the ferver of nationalism was at its peak”, was taking place in the midst of a great struggle for independence from our colonial masters.

Can you see the connection between the struggle for independence and the attempt on the part of some Indonesians to unify? I believe that the congress can only be truly understood in the light of this fact. While Java had for many centuries been the governing power in Nusantara, it was the Dutch who held power during that 1928 Congress you cited. When the elite of Indonesia were controlled by the Dutch, doing business with the Dutch, punished by the Dutch, educated by the Dutch, literally and figuratively in bed with the Dutch, does it surprise you that Indonesians might favour European culture, the Latin Alphabet and the European-approved name of ‘Indonesia’?

Colonialism is like the preverbal elephant sitting in the middle of the room that no one wants to speak about. They might comment on the smell of the elephant or notice how small the room seems. But no one is willing to look the elephant straight in the eye and call it what it is. Gajah di pelupuk mata tidak tampak, kunang di seberang lautan kelihatan.

I have no doubt that you have uncovered many interesting facts about Javanese culture. I look forward to reading your book. Facts are useful tools when their relevance is understood. Unless you begin to understand the profound effects the Dutch and colonialism had on the decline of Javanese culture, your book will be incomplete.

Respectfully,


Mastoni

 


back to the top

 

 

Address: Jalan Ngasem 61, Yogyakarta, DIY 55321, Indonesia

Telp/Fax: +62 274450 054  E-mail: puriarca@artindonesia.org

Copyright@2008-www.artindonesia.org  All Rights Reserved